在企业建设的品牌命名中,不同国家或地区的消费者因民族文化、宗教信仰、风俗习惯和语言文字等的差异,使得人们对同一名称有着截然不同的认知和联想。因此,四川龙腾华夏建议,我们要特别注意目标市场的传统风俗文化,以免在他们心中产生不悦,影响了品牌的发展。 例如,在使用中文等方块字的地区甚至还要考虑名字的结构、组合和笔画等是否符合神秘的东方文化,因为有些人认同冥冥之中有种神秘的力量,虽然目前无法用科学证明,但好像又有那么一回事,总之尊重它们是绝对没有错的。在经济全球化的趋势下,品牌名称应具有世界性、符合全球通用的原则,最好能用拉丁字母的形式表达,因为只有那样才能让更多的地球人可以看得明白,才算是尊重受众。海尔就是一个可以全球通用的好例子。 “海尔”以及其英文译名“Haier”(实质就是汉语拼音)没有什么特别的意思,是个中性的词汇,可以根据各个国家的具体国情融入进去。比如在讲英文的国家,读音像higher,意思就是更高的,正好与一首英文流行歌的歌名完全一样,因此很快就能被人接受,可谓是歪打正着。其实,“海尔”的前身叫“利勃海尔”,相比之下,后者就逊色很多,或许这也是当时改为现名的原因之一吧。同城的海信人就更胜一筹,具备了全球战略眼光,注册了“HiSense”的英文商标,它来自highsense,是“高灵敏、高清晰”的意思,这非常符合其主要产品特性。同时,highsense又可译为“高远的见识”,体现了品牌的远大理想。